Toshiba Satellite P50T-A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Notebooks Toshiba Satellite P50T-A herunter. Инструкция по эксплуатации Toshiba Satellite P50T-A Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 176
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Руководство

РуководствопользователяSatellite L50-A/L50D-A/L50t-A/L50Dt-ASatellite S50-A/S50D-A/S50t-A/S50Dt-ASatellite P50-A/P50D-A/P50t-A/P50Dt-ASatellite Pro L5

Seite 2 - Содержание

Сбои в работе данного изделия или потерю данных в результатефункционирования других размещенных поблизости устройствили механизмов.Исходя из вышеизлож

Seite 3

8. Взявшись за края модуля, извлеките его из разъема.При длительной работе компьютера модули памяти ирасположенные рядом с ними микросхемы подвержены

Seite 4 - Руководство пользователя iv

Запоминающее устройствоКомпьютер оснащен гнездом накопителя для установкизапоминающих устройств различной емкости, упрощающих передачуданных с таких у

Seite 5 - TOSHIBA

Карты памяти SD, SDHC и SDXC выглядят практическиодинаково. Однако логотипы у них разные, поэтому при покупкекарты памяти обращайте внимание на логоти

Seite 6 - Товарные знаки

Не допускайте установки карты памяти в разъем не до конца.Нажмите на карту памяти до щелчка.Если вам не нужно записывать данные на плату, установитепе

Seite 7 - Руководство пользователя 1-3

3. Осторожно надавите на карту памяти до щелчка.Рисунок 4-16 Установка запоминающего устройства211. Гнездо накопителя 2. Запоминающее устройствоВнешни

Seite 8 - Соответствие требованиям CE

Вывод изображения на внешнее устройствоВозможности видео компьютера можно улучшить с помощьюдополнительных мониторов.Внешние мониторы обеспечивают общ

Seite 9 - Условия эксплуатации

этого изображение обретет подходящий размер и правильныепропорции.Порт выхода HDMIПорт HDMI (High-Definition Multimedia Interface – мультимедийныйинте

Seite 10 - Информация для Канады

переключение. В этом случае настройте устройствовоспроизведения вручную, чтобы оно использовало то же самоеустройство вывода изображения:1. Нажмите кн

Seite 11 - Утилизация изделий

7. Выберите один из вариантов, представленных в списке Все режимы (List All Modes).Изменение параметров отображенияПосле подключения одного или нескол

Seite 12 - Регламент для стран-членов ЕС

приспособления, которые можно приобрести у реселлеров ипродавцов оборудования TOSHIBA:Комплект памяти В компьютер легко установить модули памятиDDR3/D

Seite 13 - Уведомление о видеостандарте

Информация для стран членов ЕСУтилизация изделийСимвол в виде перечеркнутого мусорного бака наколесах указывает на то, что изделия необходимособирать

Seite 14 - Руководство пользователя 1-10

Звуковые спецэффектыАктивация звуковых спецэффектов при воспроизведении звука черезгромкоговоритель производится в следующем порядке.1.Нажмите правой

Seite 15 - Руководство пользователя 1-11

DTS SoundDTS Sound™ использует передовые запатентованные методы дляизвлечения звуковых сигналов, скрытых в оригинальном исходномматериале, и обеспечив

Seite 16 - Руководство пользователя 1-12

Глава 5Утилиты и их расширенноеиспользованиеВ этой главе рассказывается об утилитах и особых функцияхкомпьютера, а также о расширенном использовании н

Seite 17 - Программа ENERGY STAR

Утилита TOSHIBA PCDiagnostic ToolУтилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool служитдля вывода на экран значений основныхсистемных параметров и для тестирования

Seite 18 - Руководство пользователя 1-14

Защита жесткогодиска TOSHIBAПринцип действия данной функциизаключается в автоматическом переводеголовки жесткого диска в безопасноеположение во избежа

Seite 19 - Меры предосторожности

Утилита TOSHIBAEcoВ компьютере реализован режим eco. Вуказанном режиме немного снижаетсяпроизводительность некоторых устройств вцелях уменьшения потре

Seite 20 - Руководство пользователя 1-16

Утилита TOSHIBAHDD/SSD AlertЭта утилита имеет функции, реализованные ввиде мастера, которые обеспечиваютотслеживание эксплуатационного состояниядисков

Seite 21 - Чистка компьютера

ПриложениеTOSHIBA ServiceStationЭто приложение позволяет компьютеруавтоматически находить обновления дляпрограммного обеспечения TOSHIBA иинформационн

Seite 22

Порядок активации функций:*1 Чтобы настроить параметры электропитания, выберите Пуск (Start)-> Панель управления (Control Panel) -> Система и бе

Seite 23 - Руководство пользователя 1-19

Режим экономиизаряда батареи *1Данная функция позволяет настроитьпараметры экономии заряда батарейногоисточника питания компьютера. Даннаяфункция вклю

Seite 24 - С чего начать

Утилизация батарей и аккумуляторовСимвол в виде перечеркнутого мусорного бака наколесах указывает на то, что батареи и аккумуляторынеобходимо собирать

Seite 25 - Руководство пользователя 2-2

Рассеивание тепла *1Для защиты от перегрева процессор оснащенвстроенным температурным датчиком,который при превышении определенногоуровня температуры

Seite 26 - Руководство пользователя 2-3

Функция Sleep and Charge может не работать с некоторымивнешними устройствами, даже если они совместимы соспецификацией USB. В таком случае включите пи

Seite 27 - Руководство пользователя 2-4

Функция Sleep and MusicДинамик компьютера можно использовать в качестве портативногоаудиоустройства, даже когда питание компьютера выключено.Понятие «

Seite 28 - Открытие дисплея

Настройки режимов подачи питанияКомпьютер Toshiba поддерживает несколько режимов зарядки,благодаря чему функцию Sleep and Charge можно использовать см

Seite 29 - Включение питания

Пуск (Start) -> Все программы (All Programs) -> TOSHIBA ->Инструменты и утилиты (Tools & Utilities) -> HWSetup -> Пароль (Password)

Seite 30 - Выключение питания

Пароль администратораПосле установки пароля супервизора некоторые функции могутоказаться недоступными, если входить в систему под паролемпользователя.

Seite 31 - Спящий режим

Для запуска утилиты TOSHIBA HWSetup щелкните Пуск (Start) -> Все программы (All Programs) -> TOSHIBA -> Инструменты и утилиты (Tools & Ut

Seite 32 - Руководство пользователя 2-9

Утилита TOSHIBA PC Health MonitorУтилита TOSHIBA PC Health Monitor осуществляет профилактическиймониторинг ряда системных функций, таких как энергопот

Seite 33 - Режим гибернации

Запуск утилиты TOSHIBA PC Health MonitorУтилиту TOSHIBA PC Health Monitor можно запустить следующимиспособами:Нажмите кнопку Пуск (Start) -> Все пр

Seite 34 - Перевод в режим гибернации

Когда во время воспроизведения аудио- или видеоматериаловкомпьютер обнаруживает удар или вибрацию, головка жесткогодиска переводится в парковочное пол

Seite 35 - Руководство пользователя 2-12

Изложенная далее информация актуальна только вТурцииСоответствие нормативам EEE: корпорация TOSHIBA выполнилавсе требования турецкого норматива 26891

Seite 36 - Путеводитель

Уровни чувствительностиИмеется четыре уровня чувствительности функции к вибрации,ударам, тряске и аналогичному воздействию: ВЫКЛ, 1-й, 2-й и 3-йуровни

Seite 37 - Руководство пользователя 3-2

ДополнительноЧтобы открыть вкладку «Дополнительно» (Details), нажмите кнопкуДополнительные настройки (Setup Detail) в окне «Параметрызащиты жесткого д

Seite 38 - Вид слева

3. На экране появится меню Дополнительные параметры загрузки (Advanced Boot Options). С помощью клавишуправления курсором выберите пункт Восстановлени

Seite 39 - Вид справа

образ можно скопировать на диск или флэш-накопитель USB,выполнив следующие действия:1.Выберите чистый диск или флэш-накопитель USB.Приложение позволит

Seite 40

3. Нажав и удерживая клавишу F12, включите компьютер. Припоявлении на экране логотипа TOSHIBA Leading Innovation >>>отпустите клавишу F12.4.С

Seite 41 - Вид снизу

1. Выключите компьютер.2.Включите компьютер, удерживая нажатой кнопку 0 («ноль») наклавиатуре.3. Выполните восстановление, следуя выводимым на экранин

Seite 42

Глава 6Возможные проблемы испособы их решенияКомпьютеры TOSHIBA проектируются с упором на неизменнуюработоспособность, но если проблемы все-таки возни

Seite 43 - Руководство пользователя 3-8

Приступая к подключению внешнего устройства, сначалавыключите компьютер, а при его повторном включении новоеустройство будет распознано системой.Убеди

Seite 44

ПрограммноеобеспечениеНеполадки могут быть вызваны вашейпрограммой или диском. Сбои при загрузкепрограммного обеспечения могут возникнутьиз-за поврежд

Seite 45 - Руководство пользователя 3-10

Программа перестает реагировать на запросыЕсли программа, с которой вы работаете, внезапно прекращаетлюбые действия, вполне вероятно, что она перестал

Seite 46 - Руководство пользователя 3-11

ЛИЦЕНЗИЮ MPEG LA НА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ТАКОГО ВИДЕО. НИЯВНАЯ, НИ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ЛИЦЕНЗИЯ НА ЛЮБОЕ ДРУГОЕИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮИ

Seite 47 - Руководство пользователя 3-12

ПитаниеКлавиатураПанель внутреннего дисплеяЖесткий дискПривод оптических дисковКарта памятиМанипуляторУстройства с интерфейсомUSBДополнительный модуль

Seite 48 - Руководство пользователя 3-13

Проблема Порядок действийАдаптерпеременного токане подает питаниена компьютерПроверив кабельные соединения, убедитесь,что шнур питания и адаптер надеж

Seite 49 - Руководство пользователя 3-14

Часы реального времениПроблема Порядок действийСброшенынастройки BIOS исистемноговремени/даты.Батарея часов реального времени (RTC)разряжена. Необходи

Seite 50 - Управление графикой

Проблема Порядок действийНа экране дисплеяпоявилисьотметины.Отметины могли появиться из-засоприкосновения экрана закрытого дисплея склавиатурой или ус

Seite 51 - Display Power Saving

Проблема Порядок действийНет доступа кзагруженному впривод диску CD/DVD/Blu-ray Disc™Убедитесь в том, что лоток привода полностьюзакрыт. Аккуратно наж

Seite 52 - Условия электропитания

Устройство Touch PadПроблема Порядок действийУстройство TouchPad не работает.Проверьте параметры выбора устройства.Нажмите кнопку Пуск (Start) -> П

Seite 53 - Руководство пользователя 3-18

Проблема Порядок действийЧувствительностьустройстваTouchpad либоизбыточная, либонедостаточная.Отрегулируйте чувствительность сенсорногопланшета.Чтобы

Seite 54 - Индикатор питания

Проблема Порядок действийКурсор хаотичноперемещается поэкрануВозможно загрязнение деталей датчикаперемещения мыши - указания по их очисткесм. в докуме

Seite 55 - Изучаем основы

Проблема Порядок действийФункция Sleep andCharge неработает.Возможно, функция Sleep and Chargeвыключена.Включите Функция Sleep and Charge в утилитеTOS

Seite 56

Проблема Порядок действийВнешниеустройства,подключенные ксовместимымпортам, неработаютНекоторые внешние устройства могут работатьнеправильно, если их

Seite 57 - Функциональные клавиши

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS''AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUTNOT LIMITED TO, THE IMPLIED

Seite 58 - Руководство пользователя 4-4

Проблема Порядок действийСлышенраздражающийзвукПричиной этого может быть обратная связьлибо со встроенным микрофоном, либо сподключенным к компьютеру

Seite 59 - Залипающая клавиша

Проблема Порядок действийНет изображения Попробуйте отрегулировать контрастность ияркость внешнего монитора.Нажатием функциональной клавиши проверьте,

Seite 60 - Ввод символов

Проблема Порядок действийНе работаетфункция Wake-upon LAN(дистанционноевключение по сети)Проверьте, подключен ли к компьютеруадаптер переменного тока.

Seite 61

Прежде чем взяться за телефонную трубку…Сначала стоит ознакомиться с другими источниками информации,поскольку многие проблемы связаны с операционной с

Seite 62 - Руководство пользователя 4-8

Глава 7ПриложениеТехнические характеристикиВ данном разделе приводятся краткие технические характеристикикомпьютера.Физические параметрыНиже показаны

Seite 63 - Руководство пользователя 4-9

Требования к питаниюАдаптер переменноготока100–240 В перем. тока50 или 60 Гц (циклов в секунду)Компьютер 19 вольт постоянного тока Назначение контак

Seite 64 - Руководство пользователя 4-10

I/O (I): Вход в компьютерI/O (O): Выход с компьютераШнур питания переменного тока и розеткиШтепсель шнура питания от сети переменного тока должен быть

Seite 65 - Замена батареи

трехконтактной вилкой типа 6-15P (250 В) или 5-15P (125 В) согласноэлектротехническому кодексу США и положениям части IIэлектротехнического кодекса Ка

Seite 66 - Приводы оптических дисков

спецификации Bluetooth (в зависимости от приобретенноймодели), разработанной и утвержденной организацией BluetoothSpecial Interest Group;сертификации

Seite 67 - Пишущий привод Blu-ray™ BDXL™

организации могут накладываться ограничения на применениебеспроводных устройств. Речь может идти о таких ситуациях, как:использование беспроводных уст

Seite 68

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyrightnotice, this list of conditions and the following disclaimer in thedocumentation a

Seite 69 - Извлечение дисков

Подключение к сети с заданным именем с использованиемфункции подключения к сети ad hoc может оказатьсяневозможным. В этом случае для всех компьютеров,

Seite 70 - Запись на диски

Радиочастота Диапазон 5 ГГц (5150–5850 МГц)(редакции a и n)Диапазон 2,4 ГГц (2400–2483,5 МГц)(редакции b/g и n)При беспроводной связи диапазон распрос

Seite 71 - Внимание!

устройства находятся вне зоны прямой видимости по отношению другк другу.Требования в отношении радиочастотных помехДанное устройство можно использоват

Seite 72 - Руководство пользователя 4-18

Информация о соответствии нормативнымтребованиям в области радиосвязиБеспроводные устройства должны устанавливаться иэксплуатироваться в строгом соотв

Seite 73 - Руководство пользователя 4-19

Ограничения на использование диапазона 5150–5350 МГц вЕвропеИталия: - Для частного использованиянеобходимо общее разрешение,если системы беспрово

Seite 74 - Утилита TOSHIBA Disc Creator

Ограничения на использование диапазона 5470–5725 МГц вЕвропеИталия: - Для частного использованиянеобходимо общее разрешение,если системы беспроводного

Seite 75 - Руководство пользователя 4-21

диапазоны, с запросом о выдаче лицензии на эксплуатациюоборудования вне помещений.Информация от промышленной палаты КанадыЭто устройство соответствует

Seite 76 - Замечания по эксплуатации

ТайваньСтатья 12 Фирмы, предприятия и пользователи не вправеменять частоту, наращивать мощностьпередачи, вносить изменения в фабричныетехнические и эк

Seite 77 - Руководство пользователя 4-23

подвижных объектов (RFID), применяемых на фабричныхпроизводственных линиях (далее по тексту – «другие радиостанции»).1.Приступая к эксплуатации данног

Seite 78 - Руководство пользователя 4-24

4. : Данное оборудование использует полосу частот от 2400 до2483,5 МГц. Оборудование не в состоянии избежатьпроникновения на рабочие частоты систем ид

Seite 79 - TOSHIBA VIDEO PLAYER

Программа ENERGY STAR®Некоторые модели компьютеров соответствуютстандарту ENERGY STAR®. Если приобретенная вамимодель соответствует этому стандарту, н

Seite 80 - Руководство пользователя 4-26

Утверждение беспроводных устройствДанное оборудование прошло утверждение на соответствиерадиостандартам, принятым в странах/регионах, указанных вприве

Seite 81 - Руководство пользователя 4-27

Показатели производительности ЦП, установленного в данномкомпьютере, могут отличаться от приведенных в его техническиххарактеристиках в зависимости от

Seite 82 - TOSHIBA Blu-ray

64-разрядная операционная система;64-разрядные центральный процессор, набор микросхем и BIOS(базовая система ввода-вывода);64-разрядные драйверы устро

Seite 83 - Замечания относительно 3D

задействованных функций, а также естественных отклонений впроизводительности, заложенных в конструкции отдельныхкомпонентов. Объявленные сроки службы

Seite 84 - Руководство пользователя 4-30

Совокупная емкость доступной видеопамяти представляет собойсуммарную емкость выделенной видеопамяти, системнойвидеопамяти и совместно используемой сис

Seite 85 - Руководство пользователя 4-31

DDR: двойная скорость обмена даннымиDIMM: модуль памяти с двухрядным расположениемвыводовDVD: универсальный цифровой дискDVD-R: универсальный цифровой

Seite 86 - Руководство пользователя 4-32

MMC: мультимедийная картаOCR: оптическое распознавание символов(устройство чтения)ПК: Персональный компьютерPCI: соединение периферийных компонентовPC

Seite 87 - ТВ-тюнер

Меры предосторожности при обращении сприводом оптических носителейНе забудьте ознакомиться с мерами предосторожности,размещенными в конце данного разд

Seite 88 - Подключение кабеля

Меры предосторожностиВНИМАНИЕ! Данное устройствосодержит лазерную систему иотносится к группе устройств«ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА1». Для обеспечения пра

Seite 89 - Типы батарей

СодержаниеГлава 1Правовая информация TOSHIBA и информация осоответствии нормам безопасностиАвторские права, отказ от ответственности и товарные знаки

Seite 90 - Зарядка батарей

Не заслоняйте и не закрывайте вентиляционные отверстия, в томчисле расположенные в основании компьютера.Работая на компьютере, устанавливайте его толь

Seite 91 - Уведомление о зарядке батарей

Травмы, вызванные перегревомИзбегайте продолжительного соприкосновения с компьютером.Длительная эксплуатация аппарата может привести кинтенсивному наг

Seite 92 - Руководство пользователя 4-38

Перемещение компьютераКомпьютер рассчитан на повседневную эксплуатацию в различныхрежимах, тем не менее соблюдение ряда элементарных мерпредосторожнос

Seite 93 - Время расхода заряда батарей

Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если несоблюдать инструкции, может привести к смерти или тяжелойтравме.Такое предупреждение указы

Seite 94

Глава 2С чего начатьВ данной главе содержится перечень оборудования, входящего вкомплектацию компьютера, а также основные сведения о подготовкекомпьют

Seite 95 - Дополнительный модуль памяти

Нажмите кнопку Однократное постукивание по устройствуTouch Pad или однократное нажатиелевой кнопки управления этогоустройства.Однократное нажатие лево

Seite 96 - Установка модуля памяти

Начальная настройкаПользуйтесь программой обнаружения вирусов, регулярно ееобновляя.Ни в коем случае не приступайте к форматированиюносителей, не пров

Seite 97

Используйте и приобретайте шнуры питания переменноготока, соответствующие характеристикам и требованиям кнапряжению и частоте, действующим в стране ис

Seite 98

Рисунок 2-2 Подключение шнура питания (с 3-контактной вилкой) кадаптеру переменного токаВ зависимости от модели в комплект поставки входит 2-контактны

Seite 99 - Извлечение модуля памяти

Рисунок 2-4 Открываем панель дисплея11. Панель дисплеяВнешний вид изделия зависит от приобретенной модели.Будьте осторожны, открывая и закрывая панель

Seite 100

ТВ-тюнер ... 4-33Батарея ...

Seite 101 - Запоминающее устройство

При первом включении компьютера не отключайте его до техпор, пока не установите операционную систему.Регулировка громкости во время загрузки Windows н

Seite 102 - Уход за носителями

2. Прежде чем извлечь диск из дисковода, убедитесь в полномотсутствии обращения к нему со стороны компьютера.Если выключить питание во время обращения

Seite 103 - Функция защиты от записи

Когда необходимо выключить компьютер на борту самолета или вместах, где эксплуатация электронных устройств подпадает подействие нормативных или реглам

Seite 104

Преимущества спящего режимаСпящий режим обладает следующими преимуществами:Восстановление предыдущего рабочего состояния происходитсущественно быстрее

Seite 105 - Подключение внешнего монитора

Сохраняйте данные, с которыми вы работаете. При переходе врежим гибернации компьютер сохраняет содержимое памятина жестком диске. Однако надежная защи

Seite 106 - Порт выхода HDMI

3. Установите необходимые настройки перехода в режимгибернации (Hibernation Mode) в пунктах При нажатии кнопки питания (When I press the power button)

Seite 107 - Выбор формата HD

Глава 3ПутеводительВ этой главе рассказывается о различных компонентах компьютера, скаждым из которых рекомендуется ознакомиться, прежде чемприступать

Seite 108 - Защитный замок-блокиратор

Индикатор питанияот источникапостоянного тока/батареиИндикатор питания от источника постоянного тока/батареи показываетсостояние питания постоянным то

Seite 109 - Звуковая система и видеорежим

Вид слеваНа рисунке ниже показан вид компьютера слева.Рисунок 3-2 Левая сторона компьютера1 2 3 4 5 61. Гнездо для подключения источникапостоянного то

Seite 110 - DTS Studio Sound

ГнездотелевизионногоприемникаДля просмотра телевизионных программ накомпьютере и их записи подключите кданному порту коаксиальный кабель.Размеры и фор

Seite 111 - Видеорежим

Руководство пользователя iv

Seite 112 - Утилиты и их расширенное

Рисунок 3-3 Правая сторона компьютера76 813 4 521. Гнездо для наушников 5. Порт выхода HDMI2. Гнездо для микрофона 6. Порт для подключения внешнегомон

Seite 113 - Руководство пользователя 5-2

Порт выхода HDMI К порту выхода HDMI подключается кабельстандарта HDMI со штекером типа A.Порт дляподключениявнешнего монитораRGBДанный аналоговый пор

Seite 114 - Руководство пользователя 5-3

Рисунок 3-5 Вид компьютера снизу211321131. Вентиляционные отверстия 2. Разъем для установки модуляпамяти3. Отверстие для принудительноговыключения Вне

Seite 115 - Руководство пользователя 5-4

может стать причиной повреждения, возгорания и, как следствие,тяжелой травмы.Аккуратно удалите пыль с поверхности вентиляционныхотверстий с помощью мя

Seite 116 - Руководство пользователя 5-5

Рисунок 3-6 Вид компьютера спереди с открытой панелью дисплея178623 45710111312149915178623 457101312149911151. Антенны для беспроводной связи(не видн

Seite 117 - Особые функции компьютера

Антенны длябеспроводной связиНекоторые компьютеры данной серииоснащаются антеннами для подключения кбеспроводной локальной сети/Bluetooth.Правовые зам

Seite 118 - Руководство пользователя 5-7

Более подробную информацию о ЖКД см. в разделе Правовыезамечания.Шарнирныекрепления дисплеяШарнирное крепление позволяет установитьпанель дисплея под

Seite 119 - Руководство пользователя 5-8

Индикаторвключения/выключенияустройства TouchPadДважды коснитесь этого индикатора, чтобывключить/отключить устройство Touch Pad.Индикатор также показы

Seite 120 - Функция Sleep and Charge

Более подробную информацию о сроке службы батарейногоисточника питания см. в разделе Правовые замечания.Процессор Тип процессора зависит от модели.Что

Seite 121 - Руководство пользователя 5-10

Более подробную информацию о емкости жесткого диска см. вразделе Правовые замечания.Батарея RTC Внутренняя энергонезависимая батареяслужит для снабжен

Seite 122 - Запуск утилиты TOSHIBA Sleep

Глава 1Правовая информацияTOSHIBA и информация осоответствии нормамбезопасностиВ данной главе изложены нормо-правовые замечания и сведения омерах пред

Seite 123 - Утилита TOSHIBA Password

Управление графикойВ некоторых моделях, оснащенных видеосистемой NVIDIA, можетбыть реализована технология NVIDIA® Optimus™.Технология NVIDIA® Optimus™

Seite 124 - Руководство пользователя 5-13

На моделях Optimus установлены два типа драйверов дисплея: Intel®HD Graphics Driver и NVIDIA Graphics Driver XXX.XX.Не удаляйте драйвер дисплея в меню

Seite 125 - Утилита TOSHIBA HWSetup

3. Снимите флажок с пункта Технология экономии энергии дисплея (Display Power Saving Technology).4.Нажмите OK.Если необходимо включить эту функцию, вы

Seite 126 - Руководство пользователя 5-15

ПитаниевключеноКомпьютервыключен(устройство неработает)АдаптерпеременноготокаподключенБатареяполностьюзаряжена• Компьютерработает• Батарея незаряж

Seite 127 - Руководство пользователя 5-16

Не светится Во всех остальных случаях индикатор несветится.При перегреве батарейного источника питания в процессе зарядкизарядка прекращается и загора

Seite 128 - Руководство пользователя 5-17

Глава 4Изучаем основыВ этой главе рассказывается об основных приемах работы накомпьютере и о мерах предосторожности, которые необходимособлюдать при э

Seite 129 - Защита жесткого диска

Применение устройства Touch PadУстройство Touch Pad (сенсорный планшет), встроенное в упор длязапястий компьютера, поддерживает следующие жесты:Касани

Seite 130 - Утилита 3D Viewer

Рисунок 4-1 Индикаторы клавиатуры121. Индикатор CAPS LOCK 2. Индикатор NUM LOCKCAPS LOCK Этот индикатор светится зеленым, когдабуквенные клавиши зафик

Seite 131 - Восстановление системы

РежимспециальныхфункцийРежимстандартныхфункций F1-F12ФункцияF2 FN + F2 Снижение яркости изображения надисплее в пошаговом режиме.F3 FN + F3 Повышение

Seite 132 - Создание носителя-реаниматора

РежимспециальныхфункцийРежимстандартныхфункций F1-F12ФункцияFN + Z FN + Z Включение или отключениеподсветки клавиатуры. Этойфункцией снабжены отдельны

Seite 133 - Руководство пользователя 5-22

Отказ от ответственностиДанное руководство прошло проверку на достоверность и точность.Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными дляваше

Seite 134 - Руководство пользователя 5-23

Специальные клавиши операционной системыWindowsНа клавиатуре имеются две клавиши, выполняющие специальныефункции в операционной системе Windows: клави

Seite 135 - Руководство пользователя 5-24

Информацию об использовании пульта дистанционного управления, атакже о замене батарей, см. в разделе Использование пультадистанционного управления дан

Seite 136 - Возможные проблемы и

Питание Запуск или завершение работы операционнойсистемы. Выполняет функцию, аналогичнуюфункции кнопки питания компьютера. Поумолчанию режим сна прира

Seite 137 - Анализ неисправности

Подробнее Эта кнопка выполняет те же функции, что ивспомогательная (правая) кнопка мыши.Служит для вызова меню дополнительныхкоманд и функций.Следующи

Seite 138 - Устранение неполадок

Перемотка назад(REW)Перемотка видео-, аудиофайла или дисканазад.Применение пульта дистанционного управленияВ комплектацию некоторых компьютеров входит

Seite 139 - Компьютер не включается

При попадании на инфракрасное приемное устройство прямыхсолнечных лучей или сильного флуоресцентного света.При загрязнении окошка инфракрасного приемн

Seite 140 - Руководство пользователя 6-5

реактиву, попавшему на инструменты или устройства. Для егоудаления используйте ткань или бумажную салфетку.1. Нажмите и удерживайте фиксатор батарейно

Seite 141 - Руководство пользователя 6-6

ROM Mode 1 или Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2),Enhanced CD (CD-EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (F

Seite 142 - Панель внутреннего дисплея

2. Взявшись за лоток, плавно потяните его, пока он не выдвинетсяполностью.Рисунок 4-6 Откройте лоток дисковода нажатием кнопки извлечениядиска.211. Кн

Seite 143 - Привод оптических дисков

Неправильная установка диска чревата его повреждением призакрытии лотка. Также лоток может открыться не до конца принажатии кнопки извлечения диска.Из

Seite 144 - Манипулятор

Все прочие наименования продукции и названия сервисов,упомянутые в этом руководстве, являются товарными знаками изарегистрированными товарными знаками

Seite 145 - Устройство Touch Pad

Выключите питание перед тем, как извлекать лоток с помощьюотверстия для ручного извлечения диска. Если диск вращается приоткрытом лотке, он может слет

Seite 146 - Мышь с интерфейсом USB

Пишущий привод Blu-ray™ BDXL™ можно использовать для записиданных на диски CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R

Seite 147 - Устройства с интерфейсом USB

Перед началом записи или перезаписиПо результатам проведенного корпорацией TOSHIBAограниченного тестирования на совместимость рекомендуемпользоваться

Seite 148 - Руководство пользователя 6-13

DVD+RW:MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (носители, рассчитанные на4- и 8-кратную скорость)Диски DVD-RAM (только для привода DVD Super Multi):Версия 2

Seite 149 - Звуковая система

Избегайте следующих действий:смены пользователей операционной системы;выполнения компьютером любой другой операции, включаяиспользование мыши или устр

Seite 150 - Внешний монитор

Функция Disc Backup программы TOSHIBA Disc Creator непредназначена для резервного копирования данных с дисковDVD-RAM.Функция «Disc Backup» программы «

Seite 151 - Локальная сеть

Проверка записи данныхПрежде чем приступить к записи или перезаписи данных на диск,выполните проверку корректности записи (перезаписи) в изложенномдал

Seite 152 - Техническая поддержка TOSHIBA

Незавершенные диски DVD, запись на которые производилась надомашних пишущих DVD-проигрывателях, могут невоспроизводиться на компьютере.Используйте дис

Seite 153 - TOSHIBA

Для установки/удаления видеопроигрывателя «TOSHIBA VIDEOPLAYER» требуется выполнить вход в систему с правамиадминистратора.Во время работы приложения

Seite 154 - Приложение

После установки диска DVD-Video в привод DVD (для моделей сприводом DVD) автоматически запустится проигрывательTOSHIBA VIDEO PLAYER.2.Нажмите кнопку П

Seite 155 - Требования к питанию

экранированные кабели. Внесение в конструкцию настоящегооборудования изменений и модификаций, явно не утвержденныхкорпорацией TOSHIBA или уполномоченн

Seite 156 - Сертифицирующие ведомства

Воспроизведение дисков Blu-ray Disc™ осуществляется всоответствии с программами, записанными в их содержимом,поэтому методы воспроизведения, экранные

Seite 157 - Руководство пользователя 7-4

Для воспроизведения видеоматериалов с помощьюпроигрывателя дисков TOSHIBA Blu-ray с выводом изображенияна внешний монитор или телевизор используйте по

Seite 158 - Руководство пользователя 7-5

Откройте руководство по проигрывателю дисковTOSHIBA Blu-rayПодробное описание функций проигрывателя дисков TOSHIBA Blu-rayи инструкции по его использо

Seite 159 - Руководство пользователя 7-6

Внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя,которое поставляется вместе с компьютером, прежде чемиспользовать функцию воспроизведения в режим

Seite 160 - Радиохарактеристики

Видеопроигрыватель «TOSHIBA VIDEO PLAYER» предназначендля воспроизведения DVD-видео, DVD-VR и видеофайлов, атакже для просмотра домашнего 2D видео в р

Seite 161 - Bluetooth

Одновременное использование функции повышающегопреобразования и функции 3D воспроизведения невозможно.Если пользователь включает функцию 3D воспроизве

Seite 162 - Техническая поддержка:

По умолчанию для видеопроигрывателя установленовоспроизведение в формате 2D. После нажатия кнопки «2Dto3Dconversion» функция «2Dto3D conversion» актив

Seite 163 - Руководство пользователя 7-10

Просмотр 3D видео на внешнем дисплее возможен только сиспользованием HDMI с поддержкой «3D».Изменить настройки 3D можно на экране «Настройки» (Setting

Seite 164 - Руководство пользователя 7-11

Некоторые модели компьютера оснащаются тюнером,способным принимать программы цифрового вещания. Такиетюнеры могут принимать программы цифрового вещани

Seite 165 - Руководство пользователя 7-12

1. Сохраните данные, завершите работу ОС Windows и выключитепитание.2.Подсоедините коаксиальный кабель к гнезду телевизионногоприемника.Рисунок 4-9 По

Seite 166 - Руководство пользователя 7-13

телекоммуникационном оборудовании для встроенных устройствсвязи и директиве об экологичном проектировании 2009/125/EC (ErP))и нормативам, обеспечивающ

Seite 167 - 1. Важное замечание

настройки BIOS. Более подробную информацию см. в разделеВозможные проблемы и способы их решения.Правила обращения и ухода за батарейнымисточником пита

Seite 168 - (1)(2) (3)(4)

Время зарядкиВ приведенной ниже таблице показано время, необходимое дляполной зарядки разряженной батареи.Тип батареи КомпьютервыключенПитание включен

Seite 169 - 4. Информация о JEITA

Проверка емкости заряда батареиКонтролировать остаточный заряд батареи можно описанными нижеспособами.Щелчок значка батареи на панели задачС помощью п

Seite 170 - Юридические замечания

Какова окружающая температура: при низкой температурерабочее время сокращается.Включена ли функция USB Sleep and ChargeВремя расхода заряда батарейПри

Seite 171 - 64-разрядные вычисления

Локальная сетьКомпьютер оснащен встроенным сетевым адаптером Ethernet LAN(10 Мбит/с, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Мбит/с, 100BASE-TX)или Gigabit

Seite 172 - Срок службы батареи:

Подключите к компьютеру адаптер переменного тока, преждечем присоединять кабель для подключения к локальной сети.При работе в локальной сети адаптер п

Seite 173 - Графический процессор

Во время установки или удаления модуля памяти недотрагивайтесь до каких-либо других компонентов внутрикомпьютера.Применяйте только такие модули памяти

Seite 174 - Словарь специальных терминов

5. Ослабьте винт, удерживающий крышку отсека для модулейпамяти. Винт нужен для того, чтобы крышка отсека не потерялась.6.Снимите крышку, поддев ее ног

Seite 175 - Руководство пользователя 7-22

7. Совместив выемки модуля памяти и разъема, аккуратно вставьтемодуль в разъем под углом примерно 30 градусов, затем нажмитена модуль так, чтобы защел

Seite 176 - Руководство пользователя 7-23

8. Установив крышку отсека модулей памяти на место, закрепите еевинтом.Следите за тем, чтобы крышка отсека для модулей памятиплотно закрылась.Рисунок

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare